Prevod od "nas još" do Brazilski PT


Kako koristiti "nas još" u rečenicama:

Prate nas još kad smo napustili hotel.
Estão atrás de nós desde que saímos do hotel.
U pravu je, ne želimo da nas još koji veštac nadje.
Não queremos mais feiticeiros atrás de nós.
Niko od nas još nije bio u akciji.
Nenhum de nós viu qualquer tipo de ação.
Koliko nas još dugo, deèki, planirate držati ovdje?
Quanto tempo vocês planejam manter a gente aqui?
Da ne beše nas još bi bio sa glavom u dupetu.
Se não fosse nós, ainda estaria correndo atrás do seu rabo.
To nije za nas, još ne.
Não é para nós, ainda não.
Držat æe nas još dva sata?
Ele vai nos manter aqui por mais duas horas?
Mnogi od nas još uvek prolaze kroz pobude naših nekadašjnih života.
Muitos de nós estão... apenas seguindo o fluxo de nossas antigas vidas.
Gospodine, ako ubijemo one Džafe ili nas, još gore, uhvate, možemo nepopravljivo promeniti buduænost.
Sr, se matarmos estes Jaffas, ou pior, se formos capturados, podemos alterar o futuro, imensuravelmente.
Znaèi, mi doðemo i uzmemo ga, i što nas još èeka kada doðemo tamo?
Era eu que devia matar você. O que? Era eu que devia matar você.
Daj, Danny, neki od nas još jedu.
Danny, alguns de nós ainda estão comendo.
Snimala si Barb i mene kako se bijemo i ucenjivala nas još mesec dana posle toga.
Você gravou eu e a Barb brigando. Vocês nos chantageou por mais de um mês.
Znaš, èetvrto mesto nas još uvek èeka.
E este quarto lugar ainda está esperando por nós.
Prilièno sam siguran kako nas još uvijek traže.
Tenho certeza que ainda estão procurando por nós, rapazes.
Da si zbrisao ovu flotu, uèinio bi nas još više neotkupljivim u oèima naših roditelja.
Se tivesse apagado esta frota... teria nos deixado ainda mais sem esperança... aos olhos de nossos pais.
Opet i opet kao da nas još nešto spaja.
Agora e pra sempre. Como se houvesse uma conexão.
Ako nas još uvek imaju na radaru, mogu nam pomoæi da sletimo.
Se ainda estivermos no radar deles, poderão nos passar instruções.
Mera, oèitavaš li nas još uvek?
Mera, está nos ouvindo? -Muito pouco.
Kada æeš da shvatiš da svaki trenutak koji si ovde samo nas još više razdvaja?
Quando você vai entender Que a cada segundo você está aqui leva-nos mais distantes?
Parada prolazi pored nas još pola sata.
O desfile ainda vai durar meia hora.
Predlagao si trojac - loše, poèeo si bez nas - još gore, a svršavanje nasred hodnika, kap koja je prelila èašu.
Propor uma ménage foi ruim, começar sem a gente foi pior, terminar no corredor foi a gota d'água. Pare de beber!
Bio je dobar èovek i uvek je pazio na nas, još otkad smo bili mali.
Ele era um bom homem... E sempre tomou conta de nós, desde pequenos.
Lanisteri beže od nas još od Vologaza.
Os Lannisters têm fugido de nós desde Cruzaboi.
Da li je ona jedino što nas još uvek drži skupa?
Se ela era a única coisa que nos mantinha juntos.
I biæe nas još manje, ako ovo ne prekineš.
E seremos menos ainda, se você não parar com isso.
Oprostite nas, još uvek ucimo kako da pricamo s vama.
Nos perdoe, nós ainda estamos aprendendo a falar com você.
Jesi li mislio da æe nas još sklapanja dogovora sa ðavolom zaštiti?
Achou que fazer acordos com o diabo nos ajudaria?
Napadnut sam, otpužen sam za umorstvo, a sad nas još i promatraju?
Fui atacado, fui acusado de assassinato, e agora pessoas estão nos vigiando.
Taj prokleti monstrum nas još uvek ubija.
Esse monstro sanguinário ainda está nos matando.
Što znaèi da ako igramo i pevamo, slušaæe nas još pažljivije.
Então, se estiver cantando e dançando, ele estará ouvindo atentamente.
Najvažnija stvar je da nas još nisu našlii.
O importante é que não nos acharam.
Oèekuje nas još jedan prelepi dan u južnoj Kaliforniji!
E será outro lindo dia no sul da Califórnia.
A nije nas još mnogo ostalo.
E não sobraram muitos de nós.
Da li nas još uvek kriviš za ono što se desilo Kamil?
Você ainda nos culpa? Pelo que aconteceu com a Camille?
Ako ubrzo ne pronaðemo Langdona, èeka nas još puno više leševa.
Se não encontrarmos Landon logo, veremos muito mais corpos mortos.
Taj debeli proždiraè krofni æe nas još više uvaliti u sranje.
O gordo comedor de rosquinha vai nos levar pro buraco.
Majk, u sluèaju da si zaboravio, loši momci nas još uvek traže.
Caso tenha esquecido, somos fugitivos. Os homens maus ainda nos procuram.
Kad drugi pokušaju da nas rastave, to æe nas još više zbližiti.
Quando tentarem nos dividir... isso nos manterá unidos.
U redu, mi ne potičemo iz razvijenog sveta, ovo napredno mišljenje nije doprlo do nas još uvek, i voleli bismo da ispratimo civilizovani svet.
Certo, não somos do mundo desenvolvido, esse pensamento avançado não chegou até nós ainda, mas gostaríamos de ficar a par com o mundo civilizado.
Mnoge osnovne osobine ove plazme nas još uvek zbunjuju, još uvek su nam intrigantne i još uvek menjaju naše razumevanje fizike veoma toplog.
Existem muitas propriedades básicas sobre este plasma que ainda nos confundem, ainda nos intrigam e ainda desafiam a nossa compreensão da física do calor alto.
8.0276191234589s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?